Искупление (СИ) - Страница 130


К оглавлению

130

   И вновь пришло спасение, но уже в лице подавальщика. Я полностью переключилась на него, оживленно интересуясь тем, чем славится данное заведение, и что еще предпочитают посетители. Флэй с явным интересом наблюдал мой диалог с подавальщиком, даже не влезал, только попросил под конец принести для тарганны вино покрепче.

   - Это еще зачем? - непонимающе спросила я.

   - Напьешься, язык развяжется, сама все расскажешь, - деловито заявил он, и я крикнул вслед подавальщику, что заказ от тарга отменяется.

   Флэй проследил за тем, как я с независимым видом расправляю складки уже несвежего платья и насмешливо хмыкнул.

   - Отстань, - не глядя на него произнесла я и, чтобы отвлечь его от моих мыслей, которые напугали и меня саму, я перевела разговор в другое русло. - Расскажи мне о своем доме. О родителях, о братьях и сестрах, если они есть.

   - Расскажу, только сначала пообедаем, - ответил мой спутник. - Жрать хочется невероятно.

   - Дикарь, - фыркнула я.

   - Таргарка, - тут же парировал Флэй.

   На этом наш разговор прервал вернувшийся подавальщик. А дальше было не до разговоров, потому что мне тоже очень хотелось... жрать.



Глава 13


   Это был лучший день за несколько лет моей жизни. Не помню, когда последний раз я чувствовала себя так замечательно. И первым замечательным событием стала лохань с горячей водой в одной из комнат постоялого двора. Комната у нас была одна на двоих. Кровать тоже оказалась общей. Но мы за эту почти неделю, что были вместе, уже столько раз отдыхали, прижавшись друг к другу, что общее ложе как-то совсем не смутило.

   Больше смутила лохань, стоявшая в углу комнаты, без всяких перегородок. Это послужило отличным поводом моему дикарю в сотый раз вогнать меня в краску, поглумится и уйти, оскорблено фыркая, когда я ответила на все его шуточки по поводу нежелания уходить и отворачиваться:

   - Гляди, любопытство до добра не доведет, придется за новыми штанами идти.

   - Почему это? - полюбопытствовал Флэй.

   - Щепка вспыхнет, эти сгорят.

   - Хамка, а еще благородная, - укоризненно покачал головой дикарь из Ледигьорда и покинул комнату.

   Хмыкнув, я воспользовалась его отсутствием и, растягивая удовольствие, медленно погрузилась в горячую воду. Но мыться начала только тогда, когда вода начала остывать. Настолько это было восхитительно, лежать и млеть в горячей воде. Пусть она не пахла травами, пусть ковш был не серебряный, а самый обычный медный и тяжелый. И мыло здесь не пахло цветочным ароматом, просто обычное мыло, даже обмылок. Но я наслаждалась. Я даже чуть не задремала, не смотря на то, что приходилось лежать, чуть ли не сложенной пополам. Но выдернула себя из этой божественной неги и взялась за мыло.

   - Тарганночка, - Флэй шагнул в комнату и замолчал, не сводя с меня взгляда.

   Испуганно охнув, я выпустила из рук волосы, которые придерживала рукой, пока смывала мыльную пену, и обернулась, потому что стояла спиной к двери. Флэй что-то пробормотал на своем языке, быстро прошел к кровати, кинул на нее какой-то сверток и стремительно направился к двери. Не знаю, какой бес дернул меня за язык, но я, так и стоя у нему вполоборота, поинтересовалась:

   - Ты куда, милый?

   - За новыми штанами, - хрипло ответил он и выскочил за дверь.

   Хихикнув, я прогнала всякую стыдливость. Во-первых, я уже далеко не девственна, а во-вторых, на озере я уже себя продемонстрировала, хоть и невольно. Раз уж так вышло, что сама просидела в лохани слишком долго, а мой спутник не появлялся достаточно долго, давая мне время закончить омовение, то глупо визжать и строить из себя оскорбленную невинность.

   Вытираясь простыней, которую нам выдал хозяин постоялого двора, я подошла к кровати и развернула сверток, даже не сомневаясь, что это мне. Было бы иначе, Флэй сбежал бы вместе со своей приобретением. И вот мое самообладание покинуло меня. Это было нижнее белье. Мужчина купил мне нижнее белье! О, боги, вот это уже стыд...

   - Сафи, я могу войти? - спросил мой дикарь.

   - Да, - машинально ответила я, все еще пялясь на панталоны, сорочку и чулки.

   Флэй вошел, посмотрел на меня и мрачно вопросил:

   - Ты издеваешься, да?

   - Что? - я растерянно посмотрела на него, затем запахнула простынь и сурово сдвинула брови. - Это что?! - мой палец ткнулся в его покупку.

   - Чистая одежда для чистого тела, - он отошел к окну и пожал плечами.

   - Но это нижнее белье! Женское! - едва ли не в священным ужасе воскликнула я.

   - Разница с мужским бельем мне известна, вроде не перепутал, - мужчина разговаривал со мной, глядя в окно.

   - Мужчины не покупают женское белье, это верх неприличия!

   - Сафи, вот уж не ожидал от тебя подобных речей, - Флэй даже обернулся, но тут же снова отвернулся к окну. - Ты собираешься одеваться?

   - Буду, - буркнула я, берясь за панталоны. - Как ты вообще до этого додумался?

   Мужчина устало вздохнул.

   - Во-первых, мне хотелось тебя порадовать, - ответил он. - Во-вторых, иначе взять чистое белье негде. Неужели условности для тебя важней собственного комфорта?

   - Нет, - ответила я, подходя к нему сзади.

   Я осторожно положила ему руки на спину и ощутила, как он едва ощутимо вздрогнул от моего прикосновения. Затем прижалась щекой и прикрыла глаза. Так хотелось почувствовать его. Это было настолько яркая потребность, что я не стала удерживать себя.

   - Прости, - почти прошептала я. - И спасибо.

130