- Оса, все жалишь, - ворчливо отозвался его сиятельство.
- Нет, я бабочка, забыл что ли? - ответила я, пряча улыбку на его плече.
- Язва ты, сокровище мое, - с нежностью ответил Най. - Моя любимая язва.
Он приподнял мое лицо и заглянул в глаза.
- Разве можно желать лучшей жены? - спросил он, блуждая взглядом по моему лицу.
Я тут же потянулась к нему не давая развивать тему. Какая жена? Через месяц-два вскроется, что я беременна, тогда посмотрим, что он вообще скажет, зная о возможном отцовстве моего мужа. Невольно вздохнула. Если прогонит, будет ли он продолжать мои начинания? И сразу рассердилась на себя. Пора быть эгоисткой! Лучше без начинаний, но в покое и с ребенком, чем продолжать вариться в придворном котле. Я бы лучше, на самом деле, отправилась в "Долину Грез". В тишине и покое выносила свое дитя, родила и растила его там.
- Эй, любимая, ты где? - герцог оторвался от моих губ.
- С тобой, - выдавила я улыбку.
- Ну, хоть тело со мной, - как-то невесело усмехнулся Най. - Кстати, о теле. Я проголодался, Сафи.
- Думаю, тарг Маэл тебя не оставит голодным, - я выпрямилась и потянулась, разминая затекшее тело.
- Не дай боги! - со смехом воскликнул герцог. - Мой голод можешь утолить только ты, - и его ладонь накрыла мою грудь, спрятанную под одеждой, огладила и скользнула вниз, подбираясь к подолу.
Я перехватила герцогскую длань и строго покачала головой.
- Нельзя, - сказала я. - Подожди еще пару дней.
- Ты моя женщина, неужели я буду тобой брезговать? - возмутился Най и снова попробовал подобраться к подолу.
- Не зли меня, - предупредила я, шлепнув по наглой лапе.
- И что ты сделаешь, злая Сафи? - я тут же оказалась придавлена весом его сиятельства.
- Буду лежать бревном, - ответила я и пошевелилась. - Слезь.
- Ты не сможешь, мое сокровище, - усмехнулся Найяр. - Не из того теста.
- Проклятье, Най, слезь! - я разозлилась по-настоящему. - Мне больно и неудобно.
- Изменю с кем-нибудь, будешь знать, - обиделся герцог, поднимаясь с меня.
- В первый раз что ли? - проворчала я.
- Когда мы ругаемся, и я напиваюсь, вообще не в счет. Я пар выпускаю, - возмутился он.
- Я тоже буду так пар выпускать. Поругаемся, буду соблазнять благородных таргов. Сильно поругаемся, простых таров, - вот теперь я была раздражена.
Герцог внимательно посмотрел на меня и сердито засопел.
- Оскоплю каждого, кто посмеет познать твое лоно, - с угрозой ответил он. - Кастрирую, как свиней.
К счастью, кортеж подъехал к воротам поместья тарга Маэла, и мы замолчали. Найяр вышел из кареты и направился рычать на привратника. Я откинулась на спинку сиденья. Проклятый темперамент, он от меня так не отстанет. Нужно что-то делать, чтобы под подол не залез и остался доволен. Ладно, разберемся.
Ворота заскрипели, и карета снова тронулась. Най не вернулся, он шел впереди нашего отряда, а навстречу ему направлялся чеканной походкой высокий седоволосый мужчина, все еще крепкий и сильный, это было видно по его уверенным движениям.
- Кто смеет нарушать мой покой?! - воскликнул он. - Назовись прежде, чем я вспорю твое брюхо.
- Герцог Найяр Таргарский, - насмешливо отозвался его сиятельство, уступающий седому таргу в росте где-то полголовы. Воистину бывший командующий флотом его сиятельства был настоящим великаном.
- Что за идиотские шутки?! - взревел благородный тарг Маэл, и в свете взошедшей луны сверкнул клинок меча.
Герцог в одно мгновение выхватил свое оружие, выбил меч из рук седого мужчины и приставил острие к горлу.
- Тарг Маэл, в такое время суток у меня отсутствует потребность шутить, - прохладно ответил его сиятельство. - Прекратите попытки убить вашего герцога, иначе мне придется забыть о ваших заслугах перед моим отцом и Таргаром.
Люди герцога не вмешивались, послушавшись отмашки Найяра. В этот момент подбежали слуги тарга с факелами и осветили лицо нашего правителя. В свете огня сразу стали заметны глубокие морщины бывшего командующего флотом его сиятельства. Он подслеповато щурился, разглядывая позднего визитера. После ахнул и опустился на одно колено.
- Мой герцог, виноват, не признал вас в темноте, - покаянно произнес он.
Най приблизился к старому служаке и похлопал его по плечу.
- Ну, будет вам, тарг Маэл. - Ответил герцог. - Поднимайтесь. Примите ли на постой меня и моих людей?
- Это будет для меня честью, - поклонился тарг. - С вами женщины?
- Только моя спутница и ее служанка, - ответил Найяр.
Он подошел к карете, сам распахнул дверцу и подал мне руку. Я выбралась наружу, с удовольствием втянув в себя влажный ночной воздух. Герцог подвел меня к таргу Маэлу, и я присела в реверансе.
- Наша герцогиня просто очаровательна, - улыбнулся старый вояка.
Мои щеки вспыхнули, стало вдруг стыдно, что сейчас этот заслуженный и уважаемый мужчина узнает, что я всего лишь любовница, та самая шлюха Сафи, подстилка герцога. Но еще большим унижением для меня станет, если Най решит скрыть кто я.
- Вы не ошиблись, - чуть прохладно улыбнулся в ответ герцог. - Тарганна Сафиллина Тиган является настоящей герцогиней, хоть и не по званию, но по сути своей. Моя любимая женщина и единственная супруга.
- Так это ваша... - старый вояка нахмурился, и взгляд Найяра потемнел в ожидании окончания фразы, - любимая женщина, - закончил все-таки тарг Маэл. - Рад знакомству и понимаю, почему наш славный правитель опьянен вами, благородная тарганна. Вы настоящая красавица.