Искупление (СИ) - Страница 56


К оглавлению

56

   - Наконец-то, он додумался дать нормальный отдых, - проворчал Хэрб, в его голосе почтительности к собственному герцогу не наблюдалось, и все чаще юноша употреблял это пренебрежительное "он", за что получал от меня укоризненные нагоняи.

   Габи, молчаливо, согласилась с моим помощником, сурово кивнув. Усмехнувшись, я отвернулась к окну. Силуэты всадников едва угадывались в темноте, сгустившейся за считанные минуты. Зажгли факелы, и стало посветлей, но для разглядывания окрестностей было все равно темно. Махнув рукой, я откинулась на спинку, и карета остановилась. Дверца распахнулась:

   - Сокровище мое, - прозвучало с улицы.

   - Лечу, - хмыкнула я и выбралась наружу, потягиваясь и вдыхая ночной воздух полной грудью.

   Хозяин замка уже встречал нас, кланяясь герцогу и подобострастно улыбаясь мне. Найяр кивнул, приветствуя тарга, и повел меня по замковому двору. Слуги носились, наполняя замок суетой, тарг Баллард, хозяин замка, суетился точно так же, но вокруг нас. Чуть позже к нему присоединилась его супруга и двое дочерей, имевших наглость строить глазки его сиятельству. Я фыркнула, глядя на это, а Найяр развеселился. Он сжал пальчики одной из девушек, чуть задержав взгляд на ее губах, что невозможно было не заметить, герцог посмотрел ей в глаза и проникновенно произнес:

   - Весьма рад знакомству с такой очаровательной тарганной.

   Девушка едва не лишилась чувств, ее сестру перекосило, а я не удержалась от короткого смешка. Най скользнул по мне недовольным взглядом и, не стесняясь, что его слышат девушки и их родители, спросил:

   - Даже не дрогнуло?

   - Не-а, - мотнула я головой.

   - Бесчувственная, - пожаловался его сиятельство девушке, чью руку все еще удерживал.

   В это время подошел Хэрб.

   - Моя госпожа, - он склонился, игнорируя драматичность момента, - вы устали, позвольте проводить вас до покоев.

   - А вот я не бесчувственный, - сузил глаза Найяр, потерял интерес к юной тарганне Баллард, отодвинул моего помощника и приобнял меня. - Сам провожу.

   Этим спектакль и завершился. Мы поднялись наверх, сопровождаемые таргом Баллардом, Най попросил, чтобы ужин подали прямо в покои, и мы остались одни, не считая Габи. Она уже наводила собственную суету. Дав герцогу поцеловать себя, я поспешила помыться с дороги, чтобы быстрей лечь в постель. Усталость была действительно ужасная.

   Когда я вышла из умывальни, Найяр перед столом, на котором уже исходилась аппетитным паром еда, и читал донесения. Он поднял на меня глаза, и я увидела, что он зол.

   - Что-то случилось? - спросила я, устраиваясь за столом.

   - Держи, - он швырнул в меня одним из свитков.

   Недовольно поджав губы, я взглянула на него.

   - Читай! - рявкнул герцог, и я послушно посмотрела на свиток.

   Сердце тут же подпрыгнуло и застряло где-то в горле. Я знала этот почерк, я столько раз читала письма, написанные им, столько нежных признаний писала мне эта рука, рука моего мужа. Подняв растерянный взгляд на герцога, я услышала жесткое:

   - Читай.

   И я начала читать. Ру писал гаэлдарскому владыке, прося убежища для себя и своей жены, которую собирается вырвать из когтей Таргарского Дракона. Напоминал об обещании не оставить его, просил принять на службу и клялся быть верным новому господину... Он готовил для нас новый дом, даже находясь под арестом в своем поместье. Или это более раннее послание? Нет, оно было не дописано, словно его вырвали из рук Руэри раньше, чем успел закончить. Руки задрожали, и письмо полетело на пол. Я снова подняла взгляд на Найяра, и он расплылся из-за слез, выступивших на глаза.

   - Что с ним? - спросила я, даже не пытаясь сдержать влагу, бегущую по моим щекам.

   - Сбежал, падаль, - прошипел герцог, и я с некоторым облегчением выдохнула и вытерла слезы. - Он не уйдет без тебя. Твой муж так же болен тобой, как и я. Он придет за тобой, а я не отдам, не мечтай. Даже если ты носишь его... ребенка.

   - Что его ждет? - тихо спросила я.

   - Плаха, - коротко ответил Найяр и стремительно покинул покои.

   Я проводила его отрешенным взглядом, после подобрала письмо и снова перечитала. Разум все так же отстраненно анализировал возможность выторговать Руэри жизнь и изгнание из герцогства. Это лучше казни. Пусть живет в Гаэлдаре, пусть ищет новое счастье, настоящее. Пусть ему другая жена родит детей, пусть. Лишь бы живой, лишь бы знать, что он где-то есть... Письмо вновь полетело на пол, и я разрыдалась, признавая, что Ру для Найяра уже не просто соперник, и мой муж дал ему повод свести счеты.

   Запах еды начал раздражать, и я ушла от стола, но аромат пищи все равно долетал до меня, вызывая тошноту. Когда герцог вернулся уже более спокойный, я содрогалась от спазмов, захлебывалась слезами и снова давилась. Найяр открыл дверь в уборную и остановился, глядя на меня.

   - Не трогай его, - простонала я, опираясь на стену. - Выгони из герцогства, навсегда выгони, разведи нас, но не трогай.

   Най, молча, поднял меня на руки и отнес в спальню. Уложив там на кровать, сел рядом и устало потер лицо. Я приподнялась на локте и потянула за рукав герцога. Он оглянулся, погладил меня по щеке и встал.

   - Най, - позвала я. - Най, не молчи!

   Найяр, все так же молча, разделся и лег рядом.

   - Найяр, - в голосе прорезались истеричные нотки.

   - Все еще любишь его? - неожиданно спросил герцог.

   - Он мне дорог, - ответила я. - Най, изгони его, просто изгони.

   - А я? - он сел и испытующе посмотрел на меня. - Я тебе дорог?

56