Искупление (СИ) - Страница 97


К оглавлению

97

   Тарга Грэира я уважала, и мне совсем не нравилось слушать такие наговоры. Тем временем мы прошли вглубь храма, свернули в какой-то узкий и темный коридорчик.

   - А вот тут штука знатная есть, - вдруг сказал мужчина, подманивая меня.

   - Я ничего не вижу, - неприязненно отозвалась я.

   Он выудил факел, чиркнул огнивом и показал на круг в полу, где был нарисован дракон, пожирающий грешника.

   - Ненавижу драконов, - с ненавистью произнесла я.

   - Так по нему же можно и ножками, - хмыкнул странный помощник. - И посильней.

   Я заинтересованно посмотрела на мужчину, подошла к кругу на полу и топнула по нему.

   - Сильней, можно даже подпрыгнуть, - подбодрил меня мой сопровождающий.

   Чувствовала себя глупо до невероятности, но топнула по дракону еще раз, потом еще и еще, уже остервенело топчась по изображению.

   - Кто же так делает, - насмешливо спросил мужчина и подошел ко мне.

   Затем обнял меня за талию и подпрыгнул.

   - Ну, же, - с намеком произнес этот чудак, - вместе надо.

   Уже на все махнув рукой, я кивнула.

   - И-и-и, - протянул помощник священника. - Р-раз! - Мы подпрыгнули. - И-и-и, два! - Снова подпрыгнули. - И-и-и, тр-ри!

   Мы взвились в воздух, а когда приземлились... Круг в полу вдруг вздыбился, и мы понеслись по желобу вниз. Я завизжала, отчаянно цепляясь за мужские руки. Он весело хохотал, выкрикнув:

   - Именно так и надо, Сафи!

   Нас вынесло в черноту провала, скинув на что-то мягкое. Я все так же цепко держалась за мужчину, он не отпихивал. Помог встать и повел куда-то, двигаясь на ощупь. Куда он меня тащит, я даже не рисковала спрашивать, только в голове пронеслось: "Похитили". Потом появился вопрос: "Убьет?", - следующим стал вопрос: "А как же яд?". И пока я мучилась всеми этими вопросами, мы выбрались куда-то, не пойми куда. Но тут хотя бы обнаружился факел, и вновь мой спутник чиркнул огнивом.

   - Покажите хотя бы лицо, - потребовала я.

   Капюшон слетел с головы, и я изумленно воскликнула:

   - Фрэн?

   - Почти, Флэйри, сын Годэла из племени Белой Рыси, - усмехнулся бывший начальник дворцовой стражи. - И, да, благородная тарганна, я вас похитил. Сопротивляться будем?

   Кажется, такого глубокого отупения у меня еще никогда не было, и единственное, что я смогла выдавить, это:

   - Догонит.

   - Посмотрим, - пожал плечами Фрэн... Флэйри, сын Годэла из племени Белой Рыси. - Так что, кричим, упираемся и мешаем? Или идем своими ножками и в сознании?

   - Пожалуй, ножками и в сознании, - отозвалась я, все еще пытаясь понять, что происходит.

   Похититель вел меня по подземным коридорам. Я послушно шла следом, иного выхода все равно не было, и в голове постепенно начинало проясняться.

   - Фрэн... Флэйри, - воскликнула я, останавливаясь. - Что с детьми?

   - Я нагнал их до Лайла, там кареты собрались вместе, как и планировалось. С преподавателями я передал документы, где отписывал поместье в собственность приюту "Пречистой Сафиллины", - он усмехнулся, глядя, как у меня вытягивается лицо. - Я придумал, нравится?

   - Такое ощущение, что я разговариваю с вашим близнецом, - проворчала я, глядя на улыбающегося мужчину. - Фрэн Грэир никогда не улыбался.

   - Так то Фрэн Грэир, - мой похититель продолжил путь, подсвечивая себе факелом. - А Флэй счастлив, спустя десять лет он возвращается домой, исполняя клятву мести.

   На этих словах я споткнулась. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что я и месть - понятия связанные. Мужчина обернулся, мазнул по мне взглядом и пошел дальше. Темнота все больше окутывала меня, и я поспешила догнать Флэйри.

   - Куда мы идем? - спросила я, нарушая неприятную тишину.

   - Убираемся из столицы, а после и из Таргара, - ответил мужчина.

   - Флэй, можно мне вас так называть? - задала я следующий вопрос, заметив кивок, продолжила. - Хотелось бы поподробней о вашей мести. Вы собираетесь меня убить?

   Флэйри остановился и обернулся, задумчиво глядя на меня. Я поежилась под этим взглядом и уже привычно потупилась. Никак не могу понять, почему я так смущаюсь именно тогда, когда на меня смотрит этот мужчина. Усмехнувшись, он опять отвернулся и продолжил путь.

   - Я хочу, чтобы эта собака сожрала себя, - ожесточенно произнес он.

   Пояснять, кого имеет в виду бывший начальник стражи, было не нужно, я и так сразу поняла.

   - Вообще-то, я собиралась отравиться по возвращении во дворец, - сообщила я. - Он бы и так сгрыз. Так что, если вы хотите меня убить, я бы уже выпила яд.

   - Глупость какая, - отмахнулся Флэй. - Умереть никогда не поздно, зачем спешить? Мы сделаем куда интересней. Поведем пса по следу, душу из него вынем, пусть захлебывается собственным ядом от бессилия.

   - Мы? - я опять остановилась.

   - Я видел твои глаза, таргарский пес и тебе задолжал, - отозвался мужчина, не оборачиваясь. - Я пятнадцать лет ждал этой минут, пятнадцать долгих поганых лет. И теперь я хочу насладиться его агонией.

   - Да, что он вам-то сделал? - не выдержала я, уж больно много было ненависти в этот момент в голосе Флэйри, сына Годэла.

   - Забрал самое ценное, что было в моей жизни, - мрачно ответил тот. - Я забираю самое ценное у него.

   Он замолчал и на эту тему больше не говорил. Мы зашли в тупик, как я подумала сначала, но щелкнул невидимый замок, и сверху отъехал еще один люк. Флэй поманил меня к себе, подставил сведенные вместе ладони, и я, упершись ногой в эту опору, выбралась в люк. Следом подпрыгнул и подтянулся на руках Флэй. Мы вышли в лесу за пределами столицы. А недалеко стояла маленькая деревенька. Туда-то меня и повел меня мой похититель.

97